#첫문장_번역 "공은 여기서 멈춘다"의 시작 From this moment forward, I will accept responsibility for my past. --> 지금 이 순간부터 나는 나의 과거에 대하여 총체적인 책임을 진다. 『폰더 씨의 위대한 하루』입니다. #첫문단_번역!! From this moment forward, I will accept responsibility for my past. I understand that the beginning of wisdom is to accept the responsibility for my own problems and that by accepting responsibility for my past, I free myself to move into a bigger, brighter future of my own choosing. Never again will I blame my parents, spouse, boss, or employees for my present situation. Neither my education nor lack of one, my genetics, or the circumstantial ebb and flow of everyday life will affect my future in a negative way. If I allow myself to blame these uncontrollable forces for my lack of success, I will be forever caught in a web of the past. I will look forward. I will not let my history control my destiny. The buck stops here. 지금 이 순간부터 나는 나의 과거에 대하여 총체적인 책임을 진다. 나는 지혜의 시작이 내 문제에 대한 책임을 받아들이는 것임을 안다. 내 과거에 대하여 책임을 짐으로써 나는 나 자신을 과거로부터 해방시킬 수 있다. 내가 스스로 선택한 더 크고 밝은 미래로 나아갈 수 있다. 나는 앞으로 나의 현재 상황에 대하여 그 누구에게도 책임을 전가하지 않겠다. 나의 교육 배경, 나의 유전자, 일상생활의 다양한 여건이 나의 미래에 부정적인 영향을 주지 않도록 하겠다. 내가 성공하지 못한 이유를 통제하기 어려움 힘들에 미룬다면, 나는 과거의 거미줄에 사로잡혀 영원히 빠져나오지 못할 것이다. 나는 앞으로 내다보겠다. 나의 과거가 나의 운명을 지배하도록 내버려두지 않겠다. 공은 여기서 멈춘다.

콘텐츠를 더 읽고 싶다면?
원티드에 가입해 주세요.
로그인 후 모든 글을 볼 수 있습니다.
댓글 3